ارزیابی شانس رایگان

نحوه تماشای موثر فیلم ها و سریال های تلویزیونی به زبان انگلیسی

نحوه تماشای موثر فیلم ها و سریال های تلویزیونی به زبان انگلیسی

تماشای فیلم می تواند در یادگیری زبان انگلیسی بسیار مفید باشد. چگونه می توانید این فرآیند را تا حد ممکن مولد و مفید کنید؟

تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی یک سرگرمی لذت بخش و آرامش بخش است. با این حال، با اجرای یک آهنگ صوتی انگلیسی می تواند یک تجربه آموزشی مفید نیز باشد.

تماشای فیلم و سریال های تلویزیونی به زبان انگلیسی یکی از روش های بسیار توصیه شده برای یادگیری یک زبان خارجی است، زیرا این فرایند برای بهبود چندین جنبه اصلی زبان به طور همزمان کار می کند.

  • واژگان. هنگام تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی، با بسیاری از کلمات و عبارات جدید روبرو می شویم. در عین حال، آنها در زمینه فوری خود به ما داده می شوند. ما بلافاصله وضعیتی را می بینیم که در آن استفاده می شوند، تلفظ صحیح را می شنویم و می توانیم مطمئن باشیم که عبارت مربوط است و در زندگی واقعی استفاده می شود.
  • گوش دادن این مهارت یکی از سخت ترین مهارت ها برای بسیاری از زبان آموزان انگلیسی است. در فیلم ها و مجموعه های تلویزیونی ما دیالوگ های زنده را می شنویم، عبارات به طور مصنوعی تلفظ نمی شوند و این به ما این فرصت را می دهد که خود را به زبان عادت کنیم. علاوه بر این، هنگام تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی مختلف، در معرض لهجه های استاندارد و منطقه ای قرار می گیریم.
  • غوطه وری در فرهنگ انگلیسی زبان. فیلم ها و مجموعه های تلویزیونی به ما اجازه می دهند تا با زندگی روزمره و ارزشهای جمعیت انگلیسی زبان آشنا شویم. ما می توانیم رفتار و اخلاق مردم را مشاهده کنیم که در آینده سازگاری ما را هنگام بازدید یا مهاجرت به یک کشور مورد نظر آسان می کند.

مهم است که به یاد داشته باشید که تعدادی نکته وجود دارد که باید به آنها توجه کنید تا اطمینان حاصل کنید که تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی به زبان انگلیسی واقعاً حداکثر نتایج را به ارمغان می آورد و باعث اتلاف وقت و تلاش نمی شود.

کدام فیلم/سریال را انتخاب کنیم؟

اول از همه، یکی که برای شما جالب خواهد بود! پس از همه، اگر آنچه روی صفحه اتفاق می افتد جالب نیست، شما نمی خواهید آن را حتی به زبان مادری خود تماشا کنید. برخی افراد حتی ترجیح می دهند فیلم ها و سریال های تلویزیونی را که قبلاً دوست داشتند دوباره به زبان مادری خود تماشا کنند. به هر حال، این رویکرد استرس ناشی از ترس از درک نکردن طرح اصلی را کاهش می دهد.

ثانیا، لازم است چیزی را انتخاب کنید که متناسب با سطح انگلیسی شما باشد. به یاد داشته باشید که فیلم انتخاب شده نباید خیلی پیچیده باشد، در غیر این صورت، خطر درک نکردن چیزی وجود دارد. اما مواد نیز نباید خیلی ساده باشد، زیرا در این صورت ما چیز جدیدی یاد نخواهیم گرفت. نسبت ایده آل درک حدود 70٪ از آنچه در حال رخ دادن است است.

برای یک سطح مبتدی، کارتون می تواند یک انتخاب عالی باشد. به عنوان یک قاعده، در فیلم های انیمیشن، همه شخصیت ها به وضوح کلمات را تلفظ می کنند، از واژگان بیش از حد پیچیده استفاده نمی کنند و طرح در کارتون ها با پیچ و تاب های زیبا بیش از حد پر نمی شود. بلافاصله فیلم هایی با واژگان خاص، صرفاً علمی، پزشکی یا جنایی را دنبال نکنید. به احتمال زیاد، در ابتدا به سادگی برای شما مفید نیست.

همچنین باید مراقب باشیم که کدام دوره، منطقه و ویژگی های فرهنگی بر روی صفحه نمایش به تصویر کشیده شده است. به عنوان مثال، نوسانات بسیار منسوخ و پیچیده سخنرانی اشراف بریتانیایی، گویش رایج کوکنی یا زبان عامیانه جوانان محروم از حومه بعید است که از نظر آموزشی مفید باشد. این برای کاربران پیشرفته است.

برخی از دانشجویان همچنین تعجب می کنند که چه چیزی بهتر است انتخاب کنند — یک فیلم تمام طول یا یک سریال تلویزیونی. به طور کلی، هیچ تفاوت بحرانی وجود ندارد. ما فقط می توانیم برای خودمان توجه کنیم که از آنجا که سریالهای تلویزیونی بیشتر شامل فصول زیادی هستند، این فرصت را داریم که به زبان عامیانه، لهجه و شیوه سخنرانی خاصی عادت کنیم. این مزایای خود را دارد، همانطور که می توانیم، راحت تر و بدون انتقال ناگهانی، واژگان خاصی ایجاد کنیم و به یک سخنرانی خاص عادت کنیم. اما معایبی نیز می تواند وجود داشته باشد، زیرا هنوز ارزش گوش دادن به انواع مختلف گفتاری زبان را دارد.

با زیرنویس یا بدون زیرنویس؟

یک توصیه رایج برای یادگیرندگان زبان انگلیسی این است که بدون زیرنویس تماشا کنید. با این حال، برای همه مناسب نیست. زیرنویس ها می توانند به تلفظ و واژگان کمک کنند — اما ما فقط در مورد زیرنویس به زبان انگلیسی صحبت می کنیم. هیچ زبان مادری وجود ندارد، در غیر این صورت، هیچ فایده ای نخواهد داشت.

هنگام تماشای فیلم با زیرنویس، سعی کنید به جای خواندن متن نوشته شده بدون وقفه، رویدادهای روی صفحه را دنبال کنید. بهتر است از زیرنویس ها برای مواردی که بخش های خاص غیر قابل درک می شوند استفاده کنید: برخی تلفظ خاص از یک بازیگر، کلمات جدید، عبارتی که به وضوح تلفظ نمی شود.

کار واژگان

توصیه رایج دیگر این است که همه کلمات را در فرهنگ لغت جستجو نکنید. منطقی است، زیرا درک آنچه گفته می شود همیشه لازم نیست کامل باشد. یکی از روش های آموزش مهارت های گوش دادن — درک معنای کلی. اما برای اهداف آموزشی، می توانید به طور کامل روی یک قطعه خاص کار کنید، تمام کلمات ناآشنا را تماشا کنید، آنها را بنویسید، آنها را تلفظ کنید — و سپس دوباره آن را به طور کامل و بدون زیرنویس تماشا کنید — اثر کاملاً متفاوت خواهد بود! اگر لحظه خاصی را در یک فیلم یا مجموعه تلویزیونی درک نکنیم، هیچ مشکلی در تماشای آن وجود ندارد، شاید حتی بیش از یک بار، تا زمانی که همه چیز به جای خود برسد.

تکرار بعد از بازیگر

این تکنیک بسیار موثر است و تلفظ و صحبت کردن را به روند یادگیری ما اضافه می کند. پس از اینکه یک عبارت توسط یک شخصیت گفته شد، ویدیو را مکث می کنیم و سعی می کنیم آنچه را که شنیده ایم را تا حد ممکن بازتولید کنیم. همچنین توصیه می شود که از نزدیک بیان بلندگو را دنبال کنید، حالات صورت و حتی حرکات را تکرار کنید.

با تقلید از سخنرانی بازیگر، می توانیم لهجه های مختلف را امتحان کنیم و بر روی صدای طبیعی عبارت کار کنیم. علاوه بر این، کلماتی که چندین بار گفته می شود بهتر در حافظه ما ذخیره می شوند — یکی دیگر از مزایای کار در زمینه گسترش واژگان.

تجزیه و تحلیل به صورت کتبی

بله، شما می توانید نتیجه بگیرید که تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی با تمرین نوشتن. به عنوان مثال، یک خلاصه، نکات کلیدی یا برداشتهایی از آنچه تماشا کرده اید بنویسید. البته در این مرحله نهایی مطلوب است که از واژگانی که هنگام تماشای فیلم یاد گرفته اید استفاده کنید. به این ترتیب، ما نوشتن را تمرین می کنیم، نتایج را تجزیه و تحلیل می کنیم و علاوه بر این کلمات و عبارات جدید را ادغام می کنیم.

آیا فقط با تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی می توان به زبان انگلیسی تسلط یافت؟

عناوین بزرگ اینترنت را باور نکنید که شما را متقاعد می کنند فقط با تماشای فیلم ها و سریال های تلویزیونی می توانید انگلیسی را به سرعت و به راحتی یاد بگیرید. اگرچه چنین فعالیت هایی به ما کمک می کند تا مهارت های زبانی خود را افزایش دهیم، متاسفانه در زندگی واقعی تلاش بیشتری لازم است.

همانطور که قبلاً متوجه شدیم، فیلم ها و سریال های تلویزیونی فقط به توسعه چند جنبه از زبان انگلیسی کمک می کنند. به منظور به حداکثر رساندن توسعه تمام مهارت های لازم، بهتر است زبان انگلیسی را به طور متوالی یاد بگیرید. دوره های زبان راه حل ایده آل در این شرایط هستند.

ما توصیه می کنیم زبان انگلیسی را با آکادمی انگلیسی ILAC مطالعه کنید. معلمان باتجربه مدرسه بر اساس نیازهای فردی شما با شما کار خواهند کرد و روش های مدرسه به شما کمک می کند زبان خود را در همه زمینه ها و جنبه ها بهبود بخشید.

منبع, منبع
  • #زبان انگلیسی
  • #یادگیری زبان انگلیسی
  • #فیلم های انگلیسی
  • #سریال های تلویزیونی انگلیسی
  • #واژگان انگلیسی
  • #فرهنگ انگلیسی
  • #گوش دادن انگلیسی